tức tối

Học thuật
Thân thiện
tức tối

Một người đàn ông tức tối khi thấy đồng nghiệp được khen ngợi.

Définition
  1. Adjectif :
    • Furieux, exaspéré, agacé : Éprouver un sentiment de colère intense et frustrante, souvent mêlée d'irritation et de ressentiment, généralement provoqué par une injustice, une jalousie ou une situation vexante.
    • Rongé par le dépit : Se dit d'une colère sourde et persistante, souvent causée par l'envie ou la jalousie envers le succès d'autrui.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy cảm thấy rất tức tối bị đối xử bất công. (Il se sentait très furieux d'avoir été traité injustement.)
    • ấy tức tối nhìn đối thủ giành chiến thắng. (Elle regardait son adversaire remporter la victoire, rongée par le dépit.)
    • Không nên giữ sự tức tối trong lòng. (Il ne faut pas garder cette exaspération en soi.)
Utilisation avancée
  • Le terme "tức tối" décrit souvent une colère plus intériorisée et durable que "tức giận" (colère soudaine). Il implique fréquemment un sentiment d'impuissance ou d'infériorité.
    • Sự tức tối của hắn cứ âm ỉ kéo dài nhiều ngày. (Son exaspération sourde a couvé pendant plusieurs jours.)
Variantes et mots apparentés
  • Tức (verbe/adjectif) : Être en colère, contrarié. Sens plus large et parfois moins intense.

    • Câu nói đó làm tôi tức lắm. (Cette remarque m'a vraiment mis en colère.)
  • Bực tức (adjectif) : Irrité, contrarié. Synonyme proche, peut être légèrement moins connoté par la jalousie.

    • Tôi bực tức kế hoạch bị hủy. (J'étais irrité que le plan ait été annulé.)
Synonymes
  • Exaspéré : Porté à bout, profondément irrité.
  • Furieux : En proie à une violente colère.
  • Dépité : Contrarié, vexé, souvent par déception ou jalousie.
  • Rancunier (pour le côté persistant) : Qui garde de la rancune.
Expressions idiomatiques
  • Tức tối gan ruột : Être furieux au plus profond de soi, littéralement "avoir le foie et les intestins en colère".

    • Nghe tin ấy, ông ấy tức tối gan ruột. (En apprenant cette nouvelle, il fut furieux au plus profond de lui-même.)
  • Tức tối như hạch : Être extrêmement et visiblement furieux (comparaison à une tumeur ou une boule de colère).

    • Bị phê bình trước đám đông, anh ta tức tối như hạch. (Critiqué en public, il était bouillant de rage.)
tức tối

Một người đàn ông tức tối khi thấy đồng nghiệp được khen ngợi.

  1. aigri; exaspéré.
  2. xem tức